25 marzo, 2009

Poesía para niños de Alexis Díaz-Pimienta


Cuentos clásicos en verso
Alexis Díaz-Pimienta
Ed. Selector. México, 1998

Versiones en verso (cuartetas, redondillas, quintillas, décimas, romances) de algunos de los cuentos clásicos de Perrault, Andersen y los hermanos Grim. Específicamente, "Caperucita Roja", "El gato con botas", "Cenicienta", "El patito feo" y "Pulgarcito".





El extraño caso del niño al que acusaron de morder la luna

Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Orestes Castro
Editorial Abril, La Habana, 2004

He aquí un juicio escrito en décimas, para dilucidar la inocencia o culpabilidad de un pequeño de 6 años imputado en tan extraño caso.




¡Chamaquili, Chamaquili!
Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Jorge Oliver Martínez
Editorial Abril, La Habana, 2005


Primer libro de la Colección Mapá, creada expresamente en la editorial Abril para publicar los poemarios protagonizados por Chamaquili, un niño pequeño (inspirado en su hijo Alejandro) de cuyas ocurrencias y vivencias nacen los poemas.




En un lugar de la Mancha
Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Roberto Fabelo
Editorial Gente Nueva, La Habana 2006


Versión en verso de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes. La historia del ingenioso Hidalgo, contada otra vez con la musicalidad de más de 25 firmas estróficas de la lírica española: pareados, tercetos, cuartetas, redondillas, quintillas, sextillas, silvas, estancias, octavillas, octavas reales, décimas, romances, decimillas, romancillos, romances heroicos, sonetos, sonetillos y otros. Para todas las edades.




Buenos días, Chamaquili
Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Jorge Oliver Martínez
Colección Mapá
Editorial Abril, La Habana 2006




Chamaquili y la lámpara-luna
Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Jorge Oliver Martínez
Colección Mapá
Editorial Abril, La Habana 2007




Chamaquili en el cuarto de baño
Alexis Díaz-Pimienta / Ils. Jorge Oliver Martínez
Colección Mapá
Editorial Abril, La Habana 2009


Alexis Díaz-Pimienta (La Habana, 1966)
Escritor y repentista. Director de la Cátedra Experimental de Poesía Improvisada y Subdirector de Desarrollo del Centro Iberoamericano de la Décima y el Verso Improvisado (CIDVI), ambos con sede en La Habana, Cuba. Miembro de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC). Poemas y cuentos suyos han sido traducidos al italiano, francés, inglés, japonés, árabe, farsi (lengua autóctona iraní) y alemán. Ha publicado hasta la fecha 20 libros, en diferentes géneros. (De su web)

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

 
;