27 octubre, 2008

Son jarocho: música que se canta, poesía que se baila


Ariles y más ariles

Los animales en el son jarocho
Caterina Camastra / Il. Julio Torres Lara
Incluye CD con canciones de "Son de Madera"
Ediciones El Naranjo. México, 2007


Ediciones El Naranjo, en su línea de compromiso con la cultura del país, la poesía, la recuperación de tradiciones populares y la edición, nos presenta una nueva joya literaria, plástica y musical. Ariles y más ariles (palabra antigua con significado de ensoñación), habla del son, música que se canta y poesía que se baila, del son de Veracruz, son jarocho, con una selección de versos y coplas recopiladas pacientemente por Caterina Camastra en discos, libros y la tradición y cultura popular mexicana donde, en esta ocasión, los animales son los protagonistas, y cuentan en cada entrada con un hermosísimo texto.

Las ilustraciones de Julio Torres Lara son de una gran plasticidad e imaginación, ofrecen de manera rotunda el colorido de los animales y el movimiento y dinamismo del baile a través de su danza. Acompaña al libro un disco realizado especialmente para la ocasión con sones y ritmos jarochos del grupo "Son de Madera" en el que incluyen algunas coplas dedicadas a la editorial:

Un colibrí de los llanos/ se dibuja en su hermosura/ así te veo entre mis manos/ imagen de la lectura./ Un colibrí de las flores/ chupa la flor su ternura/ y el libro de mis amores/ tiene jugo en la lectura. / Ariles y más ariles/ ariles de paso y zanco/ canta los sones jarochos/ de ediciones El Naranjo./ Ariles y más ariles/ sueño eterno de nahuales / canta los versos jarochos/ de los sones de animales.

Sugerente propuesta para acercarse a la diversidad cultural, a la pluralidad, a la comprensión de las diferencias, a los tesoros poéticos que encierran las canciones de la cultura popular a través de una visión renovadora de Ediciones El Naranjo que sigue llenando de melodías, de trinos y de versos, de Ariles y más ariles, los sueños y la imaginación de niños y adultos.

Pedro Villar




Ilustración del libro, fragmento

Los juiles

Pesca, pesca el pescador. Juiles y robalo blanco, jolote y chachachagua, pulpo y calamar, cangrejos, langostas y mojarras... En el río, en el mar, se llenan las atarrajas con los peces de las aguas generosas. Pero no es tan fácil, los juiles y todos los peces son un regalo que cuesta. Sale el pescador y es duro su trabajo, pesados los remos que golpean las olas, pesadas las atarrajas tan cargadas. Sale el pescador y se santigua porque las aguas en la noche se llenan de voces que lo espantan,. A veces son las sirenas que cantan con su música peligrosa, que hacen que se extravíen barcos y barquitos. A veces unos indios misteriosos se asoman entre la espuma y pretenden llevarse todo el pescado. (...) [Caterina Camastra]

Cuando el pescador empieza

a dar golpes en el mar;

salen los indios diciendo

juiles, pulpo y calamar.

Cuando me salgo a pescar

estando la luna llena,

antes de tirarme al mar,

le pido a Dios, por mis penas,

que me libre de escuchar

el canto de las sirenas.

4 comentarios:

Caterina dijo...

Hola Pedro, soy Caterina, la autora. Gracias por tus palabras. En dos semanas me mudo a España, a ver si en algún momento podemos conocernos. ¡Un abrazo!

PEDRO VILLAR SÁNCHEZ dijo...

Hola Caterina, ¡qué sorpresa! Aprovecho para felicitarte personalmente por el libro, es magnífico. He mandado la reseña a la revista "Educación y biblioteca", saldrá a primeros de diciembre. Qué bueno que vienes a España, estaría muy bien poder conocernos. Te pongo mi email y nos comunicamos:
pvillar972e@cv.gva.es
¡Un abrazo!

Laura dijo...

Estimado Pedro:

Muchas gracias por la difusión de nuestro trabajo editorial. En Ediciones El Naranjo estamos comprometidos con el rescate de las tradiciones culturales de México.
Tu blog es muy bueno y siempre me gusta leer los artículos y libros que nos presentas.
Un gran abrazo.

Ana Laura Delgado
Ediciones El Naranjo

Nadége dijo...

hola caterina me gustaria estudiar el son jarocho como maestria,especializacion adonde me aconsejas porque quiero estudiar el son jarocho como baile tradicional y con influencias francesas(la decima)sé que hay en el sur de francia influencia,soy francesa;
gracias
nadege

Publicar un comentario en la entrada

 
;